– Для тебя это хороший урок – никогда не ешь мозги своих родственников, – сказал я, строго грозя указательным пальцем.
– А что это за друг, который придет вечером к вам на ужин?
– Очень интересный парень, – сказал я, взглянув на часы. – Что-то он опаздывает.
– Это и есть обед? – спросил Итон, указывая на бумажные пакеты с пятнами жира, которые я только что принес.
– Да, – сказал я, – тайская еда.
– Ненавижу тайскую еду. А суши есть?
– Нет, суши нет, – ответил я, – извини.
– Мам, а можно я на ужин поем кукурузных хлопьев?
– Курт опаздывает, – сказал я Кейт, – может, мы уже сядем за стол?
– Давайте еще немного подождем.
Я разложил тайскую еду наподобие шведского стола на столике в гостиной. Кейт лежала на антикварной кушетке. Ей уже разрешили садиться, даже вставать с постели, если она по-прежнему будет проводить лежа как можно больше времени.
Ее пальцы бегали по клавиатуре ноутбука.
– Послушай, ты не поверишь, – сказала она, – я только что получила письмо от директора художественной галереи Корнера в Нью-Йорке. Ей очень понравились работы Мари. Очень понравились. Она сравнивает их с работами Фейта Рингголда – в точности так же, как я говорила тебе! Она думает, что Мари станет такой же знаменитой, как Ромейр Беарден и Джейкоб Лоуренс, и даже бросается такими именами, как Филоме Обин и Гектор Ипполит!
– Это просто чудесно, – сказал я.
В семь сорок пять я позвонил Курту на сотовый, но он не отвечал. Я достал из бумажника визитку Курта и позвонил ему в офис, но там тоже никто не отвечал. Я никогда не звонил ему домой, только на сотовый, но на всякий случай поискал домашний номер в телефонном справочнике. Курт Семко там не значился.
В восемь часов Сьюзи, Кейт и я приступили к ужину, начав с куриных шашлычков. В восемь тридцать раздался звонок в дверь.
Волосы Курта были мокрыми, от него пахло мылом, и вообще он выглядел так, словно только что вышел из душа.
– Прости, приятель, – сказал он, – похоже, я заснул.
– И выключил сотовый? После всего, что наговорил мне по поводу выключенного телефона?
– Извини. У меня не было телефона под рукой.
– Надеюсь, ничего, что мы не стали тебя дожидаться?
– Ничего страшного. Я могу к вам присоединиться?
– Конечно.
Итон спустился из спальни и поздоровался с Куртом.
– А вы солдат? – спросил он.
– Был солдатом, – ответил Курт.
– А вы знаете, что когда армия Наполеона отступала из Москвы, солдаты были настолько голодны, что ели своих собственных лошадей? А потом начали есть друг друга?
Курт быстро взглянул на меня, а потом сказал:
– Конечно. То же самое произошло с немецкими солдатами во времена Второй мировой войны. В битве за Сталинград. У солдат закончилась еда, и они начали есть своих братьев по оружию. Мертвых, разумеется. Вот такие вещи могут происходить в армии.
– Таких сведений в моей книге не было, – сказал Итон, – я поищу информацию об этом. Солдаты и каннибализм.
Он прошел вслед за мной в гостиную, где Курт целовал Кейт в щеку. Я и понятия не имел, что они уже настолько близкие друзья, но ничего не сказал. Он пожал руку Сьюзи.
– Как работает кабельное телевидение? – спросил он Кейт.
– Знаешь, качество сигнала стало даже лучше, чем было. Я имею в виду, это цифровой кабель, и качество должно быть безупречным, но по аналоговым каналам все время шли какие-то помехи. А теперь они работают так же хорошо, как и цифровые. О, остался всего один шашлычок – прости, но зато есть много рисовой лапши с морепродуктами.
Мне показалось, что наверху звонит мой сотовый телефон, но я не стал подниматься.
Курт взял в руки бумажную тарелку и набрал себе лапши, овощей в чесночном соусе, жареного риса и мясного салата.
– Я не знаю, кто тянул вам кабель, но я подключил его вместо гнезда RF в S-video, и качество изображения стало на порядок лучше. Теперь ты действительно можешь оценить все преимущества плазменной панели.
– Понятно, – ответила Кейт, – спасибо.
– К тому же, я заменил старый четырехпортовый разветвитель на электрический разветвитель-усилитель сигнала – разница огромная. А еще плата цифроаналогового преобразователя в вашем ресивере осталась со времен динозавров, – я заскочил в компанию, которой вы платите за кабельное телевидение, и взял новый ресивер. Они никогда сами не скажут, но установленное ими оборудование давно устарело, и у них есть куда более современное. Ну и наконец, я заменил видеокабели на новые, с серебряным покрытием. Они значительно лучше передают изображение.
– Ты становишься похож на Фила Рифкина, мир его праху, – сказал я.
– Откуда ты все это знаешь? – изумленно спросила Сьюзи.
– Я много занимался электроникой в десантно-диверсионных войсках.
– А как у тебя дела с PowerPoint? – не удержался я.
– Ты был в спецназе? – спросила Сьюзи. – Типа, «Зеленым беретом»?
– Их так никто больше не называет, – ответил Курт.
– Одним из тех парней, что искали Усаму Бен Ладена в Афганистане?
– Ну, не я лично, но другие ребята, конечно.
– А это правда, что вы окружили его в Тора Бора, но у вас не было приказа схватить его, и вы просто стояли и смотрели, как русские вертолеты подобрали его и увезли в Пакистан?
– Об этом мне ничего неизвестно, – ответил Курт.
Мой сотовый телефон определенно звонил, снова и снова – это была уже вторая или третья попытка.
– У него пусто в бокале, – сказала Кейт, – Джейсон, ты не мог бы сходить в кухню и принести еще пива? У нас есть Sam Adams, любишь такое?