Я щелкнул на адрес электронной почты и написал Сколарио письмо: «Что это за „дерьмо, в которое Курт вляпался в Ираке“? – спрашивал я. – Этот парень живет рядом со мной, и я хочу знать подробности». Я отправил его с ящика на AOL, которым пользовался очень редко, – вместо имени там были инициалы названия моего колледжа и год окончания. Никаких имен.
У меня было ощущение, что я запечатал в бутылку записку с просьбой о помощи и бросил ее в открытое море. Неизвестно, что я получу, когда, и вообще, получу ли в ответ хоть что-нибудь.
Мой телефон все время звонил, но я отключил звук, чтобы сконцентрироваться на презентации, и попросил Франни отвечать на звонки. Я сказал ей, чтобы она переводила их на меня только в том случае, если будут звонить Кейт или Дик Харди. Она не перевела ни одного звонка.
Я закрыл дверь своего кабинета и пожелал Франни доброго вечера. Она ужинала заказанным салатом «Цезарь» с курицей. Презентация PowerPoint красовалась на ее большом мониторе.
– Нравится? – спросила она. – Я могу добавить любой шаблон, если хочешь.
– Ничего лишнего, – ответил я, – главное – суть. Похоже, господин Накамура из тех, кто всегда просит быть «ближе к делу».
– Что-нибудь моргающее, летающее или исчезающее?
– Нет, спасибо, не надо.
– А, и вот еще что – тебе звонили, но я не стала тебя беспокоить. Вообще-то тебе много кто звонил, но об одном звонке, мне кажется, ты должен знать. Звонили из полиции. Следователь представился – погоди-ка – Реем Кеньоном. Он хотел с тобой поговорить. Я сказала, что ты уже ушел домой.
– Отлично. Большое спасибо.
Следователь.
– Он не сказал, что ему нужно?
– Нет, просто оставил имя и номер телефона, – она передала мне бумажку. – Хочешь, я наберу его номер?
– Нет, спасибо, – ответил я и положил записку в карман. – Мне пора бежать домой. Уже поздно.
– Да уж, – ответила Франни. – У тебя беременная жена, которая наверняка мечтает о мороженом и соленых огурцах. Когда закончу, я отправлю тебе презентацию по электронной почте. Удачи завтра.
– Она мне понадобится.
– Тебе? А почему, по-твоему, Харди хочет, чтобы ты прилетел? Да потому что ты – звезда.
– Франни, я когда-нибудь говорил тебе, какая ты классная?
– Нет, не думаю, что когда-нибудь слышала это от тебя.
– Франни… Можно тебя кое о чем попросить?
– Попробуй.
– Ты не могла бы снять все эти военизированные плакаты со стен в моем кабинете? Они мне надоели.
Я приехал в аэропорт в 4:45 утра, почти за два часа до вылета. Оставил машину на парковке и отправился к одному из автоматов для регистрации электронных билетов. Здание терминала выглядело пустым и каким-то заброшенным. Я нашел открытое кафе, взял себе большой кофе с пончиком и уселся в пластиковое кресло. Вытащил свой ноутбук из старого нейлонового кейса – я оставил роскошный кожаный кейс, в который Курт положил игрушечную бомбу, у себя в кабинете, – заплатил восемь долларов за беспроводной доступ в Интернет и начал проверять электронную почту. Еще раз прошелся по своей презентации в PowerPoint. Повторил ее про себя, не обращая внимания на уборщицу, которая странно посматривала на меня – наверное, решила, что я разговариваю сам с собой.
Я попытался сконцентрироваться на презентации и на встрече с Накамурой-сан, а не на угрозах Курта. И не на детективе, оставившем мне свое сообщение, которое, если задуматься, могло принести гораздо больше неприятностей, чем встреча с Накамурой-сан.
А у тебя есть, что терять в этой жизни.
Ты понимаешь, о ком я говорю.
Когда я вернулся домой прошлой ночью, все уже давно спали.
И, естественно, когда я вышел из дома в половине пятого утра, они еще спали. Ну и слава богу – если бы Кейт не спала, я мог бы не сдержаться и рассказать ей об угрозах Курта. А этого делать мне совершенно не хотелось. Ведь я был абсолютно уверен в том, что Курт покопался в машине Тревора и именно это стало причиной аварии.
А еще я знал, что это необычайно опасный человек. Который больше не был моим другом.
Он предупреждал меня, чтобы я ни с кем не делился своими подозрениями относительно машины Тревора. Он не тратил лишних слов, но ясно дал понять, что имеет в виду. Он был в курсе, что я пытался его уволить.
У меня не было никаких доказательств, но его угрозы говорили сами за себя – он был виновен. А что мне делать, когда полицейские начнут спрашивать меня про аварию? Наверное, самое правильное – молчать. Сказать детективу, что мне ничего не известно. Строго говоря, это правда. У меня были только подозрения. Я ничего не знал.
Я ни минуты не сомневался, что Курт сразу узнает о моем разговоре с полицейскими.
У меня очень много друзей в самых разных местах.
Часом позже я подошел к рамке металлоискателя и контроля ручной клади. Там уже стояла очередь – скорее всего, тоже из пассажиров на Сан-Франциско. Бизнесмены и бизнес-леди, которые, наверное, направлялись в Силиконовую Долину через Сан-Франциско, чтобы оказаться там раньше, чем те, кто полетит через Сан-Хосе. А может быть, им не нравилось делать пересадку в Финиксе, Атланте или Хьюстоне. Поскольку я часто летал в командировки, все действия были уже отработаны до автоматизма – смартфон и сотовый телефон лежали в кейсе, на ногах – удобные ботинки без металлических деталей, которые можно быстро снять и надеть обратно, все металлические предметы – в одном кармане, чтобы разом высыпать все на поднос.
Очередь двигалась медленно. Большинство еще толком не проснулись. Я чувствовал себя как овца, которую ведут в загон. Со времен 11 сентября перелеты стали настоящим кошмаром – бесконечные обыски, разувание и вытаскивание мелочи из карманов. Раньше я любил летать, но теперь не получал от этого удовольствия, и дело было не только в том, что я устал от своей работы. Все эти утомительные меры безопасности больше не давали ощущения надежности и защищенности.