– Информация появилась только сегодня с утра.
Я осел в своем кресле.
– Дерьмо. Эта сделка была нам так нужна. Я думал, они у нас в кармане.
– У тебя не было ни малейшего шанса, – сказал Летаски, – у нас не было ни малейшего шанса. Все было уже решено без нас.
«Все уже было решено без нас». Любимая отговорка любого менеджера по продажам. И еще: «Они никогда мне не перезванивают».
– Ты даже представить себе не можешь, насколько нам была нужна эта сделка. И что же, на этом все? Мы проиграли?
– С официальной и формальной точки зрения соглашение пока предварительное. «Находится на рассмотрении» – это означает, что они ждут, пока большие начальники подпишут все бумаги. Но на самом деле – да, похоже, мы проиграли.
– Мы пытались, – сказал я, – мы сделали все, что смогли.
– Этого не всегда достаточно, – заметил Летаски.
В моем почтовом ящике появилось новое сообщение от Дика Харди. В заголовке стояло одно слово: «АТЛАНТА». В самом сообщении тоже одно слово: «Как?»
Я отправил ответ: «Работаю над этим. Пока без оптимизма».
Выходя из моего кабинета, Летаски на секунду задержался:
– О, слушай, совсем забыл. Тревор пригласил меня играть с ним в баскетбол по четвергам, и, если Гейл будет не против, я, пожалуй, соглашусь.
– Хорошо, – ответил я, не совсем понимая, куда он клонит.
– Я просто хотел, чтобы ты был в курсе. Не подумай, что я занимаю чью-либо сторону или что-то в этом роде.
– Тревор просто мой подчиненный. О каких сторонах мы говорим?
– Хорошо, – Летаски кивнул, передразнивая меня. – Знаешь, может быть, это не мое дело и мне не мешало бы держать рот на замке, как и положено новичку. Но… Тебе никто не говорил о том, что Тревор иногда… говорит кое-что за твоей спиной?
– Не очень приятно это слышать.
– И он говорит о тебе далеко не только хорошее. Иногда просто поливает тебя грязью. Он говорит, что ты можешь быть безжалостным и используешь все средства, чтобы избавиться от конкурентов.
Я молча улыбнулся.
– Просто я решил, что тебе стоит знать об этом, – добавил Летаски.
– Что же, тем хуже для него. Но спасибо, что сказал мне.
После ухода Летаски я долго смотрел невидящим взглядом на сайт муниципалитета города Атланты. Потом снял трубку и позвонил Курту.
– Мне нужна твоя помощь, – сказал я и тут же подумал: «Боже мой, вот теперь ты точно все испортил». – Последний раз.
Вечером нам сказали в больнице, что Кейт может утром поехать домой. Для меня это было большим облегчением, потому что после несколько ночей, проведенных на ужасной кушетке у нее в палате, мне требовалась помощь остеопата. Я сообщил Кейт, что хочу нанять сиделку для помощи по дому, поскольку ей самой необходимо как можно больше времени проводить в постели, но Кейт возразила, что это полный бред и никакая сиделка ей не нужна.
Она хитро взглянула на меня краешком глаза:
– Сьюзи хочет приехать. Просто чтобы убедиться, что со мной все в порядке.
– Отлично, – согласился я. – Мне бы не хотелось, чтобы ты оставалась дома одна.
– Она прилетит сюда из Нантакета. – Как обычно, на август и сентябрь Крейг со Сьюзи сняли дом в Нантакете.
– Буду очень рад снова увидеть Сьюзи и Итона и не слишком – Крейга, – сказал я. Мне и в самом деле всегда было приятно общаться с Итоном. Про себя же подумал: «Боже мой, есть ли какой-нибудь официальный предел тому количеству встреч с Крейгом, которое я должен вынести?»
– Крейг не приедет. Он вернулся в Лос-Анджелес. А Итону будет очень полезно провести с тобой побольше времени.
– Для Итона было бы лучше, если бы его забрали от родителей и отправили в детский дом.
– Джейсон!
– В любом случае, у меня не так много свободного времени, чтобы уделить Итону достаточно внимания.
– Я знаю.
– Что ж, я рад, что они приезжают. Без Крейга.
Я уже почти заснул, когда Курт позвонил мне на мобильный.
– Сколько будет проходить эта выставка? – спросил он. – Та, на которую приехали твои друзья из Атланты.
– Еще два дня. А что?
– Я натолкнулся на одну интересную деталь. Позвонил своим бывшим знакомым из спецназа в Марьетту в Джорджии, которые знают людей в Атланте.
– Насколько интересную?
– Давай поговорим об этом завтра, когда у меня будет больше информации на руках.
С утра Кейт сделали амниоцентез, чтобы убедиться, что все в порядке. Медсестра спросила, хотим ли мы узнать пол ребенка, и Кейт быстро ответила, что нет. Тогда медсестра сказала, что они отправят результаты, не упоминая пол ребенка.
Потом одна из медсестер вывезла Кейт к главному входу на кресле-каталке и я отвез ее домой. Я пропустил утреннюю тренировку – вместо нее провел несколько часов с Кейт, как и полагается примерному мужу – помог ей улечься в постель, пододвинул переносной туалет прямо к кровати, чтобы ей не пришлось вставать по нужде. Убедился, что телефон и дистанционный пульт управления телевизором лежат на тумбочке рядом с кроватью. Я настроил ей беспроводной Интернет, что оказалось значительно проще, чем я думал, – теперь она могла пользоваться компьютером, не вставая с кровати. Еще я принес ей целую стопку книг и положил на тумбочку. На прошлое Рождество я подарил ей серию русской классики в твердом переплете в «новом оригинальном переводе» – так его описала Кейт. Среди этих книг были «Анна Каренина», «Братья Карамазовы», «Преступление и наказание», «Игрок», «Двойник» и многие другие. Одна из них была номинирована как «Лучшая книга Книжного Клуба Опры Уинфри». Конечно же, эту идею мне подсказала сама Кейт – для меня такой подарок на Рождество был бы даже хуже, чем пара носков. Она часто говорила о том, как бы ей хотелось, чтобы у нее наконец появилось время прочитать всего Достоевского. Теперь у нее был отличный шанс. Она тут же жадно схватила «Братьев Карамазовых» и погрузилась в чтение.