Инстинкт хищника - Страница 121


К оглавлению

121

– Джерри, – послышался голос Курта, – дай мне оружие. Я займусь им.

Джерри. Иеремия. Иеремия Вилки. Его приятель из спецназа. Тот самый, который не стал свидетельствовать против него. Владелец автомастерской.

Тот, кто был для меня «Реем Кеньоном».

Иеремия Вилки передал Курту оружие, очень похожее на тот кольт, который я украл из хранилища Курта, но я не был уверен на сто процентов.

– Они никогда этому не поверят, – произнес Вилки-Кеньон.

– Нет, не поверят, – ответил Курт, направил дуло пистолета на Иеремию Вилки и выстрелил в упор. – Потому что они никогда об этом не услышат.

Вилки осел на пол. Его левый висок был раздроблен. Глаза остались открытыми.

Я в изумлении смотрел на Курта.

– Иеремия был алкоголиком, – объяснил Курт, – стоило налить ему пару рюмок водки, и он сразу же начинал болтать лишнее. Но из него получился очень правдоподобный коп, правда? Он всегда хотел пойти в полицию. Его дядя был полицейским.

– Я звонил 911.

– Эта технология называется фрикинг. Я клонировал твой сотовый телефон, поэтому мог слушать все твои телефонные звонки. И, конечно же, принимать исходящие. Твой старый сотовый, новый – нет никакой разницы. Так что давай-ка закончим здесь все поскорее. – Он направил на меня дуло пистолета: – Похоже, ты спрятал вторую половину вала у себя в кабинете. Коварный мальчишка. Пойдем.

Я направился к своему кабинету, Курт следовал за мной по пятам. Войдя в кабинет, я остановился посередине комнаты. Мысли неслись в голове, словно белка в колесе. В кабинете завывал ветер. Ковер был завален бумагами и осколками битого стекла.

– Ну что ж, я уже знаю, что она не у тебя в столе, – сказал Курт, – не в книжном шкафу. И не в одном из мест, которые обычно используют под тайники.

Я быстро стрельнул глазами в сторону кейса и тут же отвел взгляд. Он все еще стоял на месте.

– Потолочная панель, – сказал я.

Курт заметил, куда я посмотрел.

– Нет, малыш, я так не думаю, – возразил он, – передай мне деталь, и можешь идти.

– Я не собираюсь выходить через окно, – ответил я.

– Передай мне вторую половину вала.

Я снова метнул взгляд, почти непроизвольно, в сторону кейса, который стоял рядом с рабочим столом.

– Мне понадобится помощь, – сказал я. – Мне нужна лестница или что-то, чем можно ее заменить, чтобы добраться до потолочной панели.

– Лестница? – переспросил Курт. – Дружок, я уверен, что тебе не нужна никакая лестница. – Он подошел к моему столу и схватил кейс из английской кожи орехового цвета. – Разве я не учил тебя языку жестов? Мимолетным движениям лицевых мышц? Ты хорошо научился их читать, но у тебя не получается их скрывать…

Я попытался выхватить у него кейс, но куда мне было тягаться с бывшим спецназовцем… Пока Курт пытался открыть оба замка, я, воспользовавшись тем, что он отвлекся, отскочил от него подальше.

– Бежать некуда, Джейсон, – сказал Курт. Громко, но спокойно. Я продолжал медленно пятиться назад, когда ему удалось справиться с одной из медных защелок, потом с другой, и вот моя спина уже оказалась в дверном проеме. Метрах в шести от него.

Раздался тихий царапающий звук.

Я увидел, как изменилось лицо Курта – оно выражало ярость и еще что-то, чего я никогда раньше не видел в его глазах.

Страх.

В следующую секунду взрыв разорвал его на куски. Конечности полетели в разные стороны, как в ужасной кровавой бойне, которую иногда показывают в военных фильмах. Меня отбросило назад, припечатало к чему-то твердому, и, падая, я почувствовал, как на лицо градом посыпались какие-то обломки – дерево, пластик, не знаю, что еще.

Я с трудом поднялся на ноги. В ушах нестерпимо звенело, лицо горело от боли.

Это был кусок принадлежавшей Курту пластиковой взрывчатки С-4, присоединенный к бомбе с конфетти, которую он установил недавно в моем новом кейсе. Я оставил ее там, а сам в последнее время пользовался старым.

Он был совершенно прав – даже небольшого куска С-4 оказалось более чем достаточно. Я знал, что у него не будет ни малейшего шанса выжить.

Я добрался до лифтов, но остановился на полпути. Не хотел больше так рисковать.

Лестница. Двадцать пролетов – сущая ерунда. Я это знал. И был в отличной физической форме.

Ну, не совсем. У меня сильно болела спина, ныли несколько ребер – они были либо сломаны, либо сильно ушиблены. Но я был до краев наполнен адреналином.

Открыв двери на лестницу, я начал спускаться вниз на двадцать этажей. Я шел, а не бежал. Прихрамывал и морщился от боли, но твердо был уверен, что доберусь донизу.

Не вопрос. Запросто.

Эпилог

Конечно же, Курт сказал правду.

Это была девочка. Четыре килограмма семьсот граммов. Очаровательная, здоровая маленькая девочка. Ну хорошо, не такая уж маленькая. На самом деле очень даже большая. Она была немного похожа на Джека Николсона – всклокоченные темные длинные волосики и залысины. А я-то всегда надеялся, что если у нас родится девочка, то по крайней мере она будет выглядеть, как Кэтрин Хепберн. Ну, что ж. Что-то общее все же есть.

Малышка – мы назвали ее Джозефиной, Джози – оказалась такой крупной, что Кейт пришлось делать кесарево сечение. Так что она родила за несколько дней до запланированной даты, что, к сожалению, дало отличную возможность заранее подготовиться всем родственникам, включая Крейга, который прилетел аж из Лос-Анджелеса, чтобы разделить радостный момент со своей женой, Кейт и со мной.

Я был так счастлив, что почти не раздражался его присутствием.

121