Инстинкт хищника - Страница 117


К оглавлению

117

Кеньон был одет в темно-голубой спортивный джемпер и свободные брюки. Он выглядел усталым. Мы заказали по большому стакану кофе, после чего он провел меня на задворки, где стоял новенький белый мини-вэн. Он открыл заднюю дверь, и мы оба забрались внутрь. Кеньон включил потолочный светильник.

– Это все, что мне удалось собрать за столь короткое время, – сказал он, протягивая мне моток проводов.

– Курт прекрасно знает, как искать спрятанные микрофоны и передатчики, – сказал я.

– Наверняка, – ответил Кеньон, – поэтому не подходите к нему слишком близко.

– Я постараюсь.

– Тогда все должно быть в порядке. – Он критически взглянул на мою футболку. – У вас есть что-нибудь с длинными рукавами?

– С собой нет.

Он снял с себя джемпер.

– Наденьте это. Вернете как-нибудь при случае, хорошо?

Если я останусь жив, то с превеликим удовольствием.

Я кивнул.

– Снимите футболку.

Я снял. Он приклеил передатчик к пояснице с помощью широкой клейкой ленты и обернул ее вокруг моей груди. Клей был настолько сильным, что я не сомневался: когда придется снимать ленту, я сорву с груди все волосы.

– А он не заметит ваших людей? Не забывайте, он же профессионал.

– Они тоже.

Я вдохнул полную грудь воздуха и медленно выпустил его наружу.

– Как думаете, это сработает?

– Передатчик будет работать, я уверен. А вот насчет всего остального – здесь все зависит от вас. Сможете вы с этим справиться или нет – не знаю. И это меня очень беспокоит.

– Я справлюсь, – сказал я, – а здесь есть, в случае чего, тревожная кнопка?

– Мы будем следить за тем, что вы передаете. Когда вам понадобится подмога, просто скажите ключевую фразу. Давайте заранее о ней договоримся. И мы тут же примчимся.

– Фраза? Как насчет «У меня нехорошее предчувствие»?

– Пойдет, – ответил он. – Что ж, хорошо. Мы готовы.


Приготовления к встрече с Куртом заняли у меня еще сорок пять минут. Я запарковался на задворках закрытой на ночь автозаправочной станции и вытащил все необходимое из багажника своей машины.

Почти все здание Entronics было погружено во тьму, лишь в нескольких окнах мелькал свет. Наверное, уборщицы. Возможно, несколько сотрудников, которые засиживались допоздна – как Фил Рифкин в свое время.

Неожиданно я увидел свет в окнах своего кабинета в углу здания на двадцатом этаже. Я был уверен, что выключил свет, когда уходил из офиса. Уборщица обычно приходила в девять-десять вечера, так что это была не она. Не в час ночи.

Должно быть, это Курт. Он ждал меня.

26

00:45 ночи.

Я вошел в кабинет за пятнадцать минут до условленного времени. Поставил свою спортивную сумку и кейс. Свет в кабинете уже горел. Компьютер был включен.

Полагаю, за ним сидел Курт, но что ему было нужно?

Я подошел к столу, чтобы взглянуть на экран монитора, и услышал голос Курта:

– Ты принес то, что обещал? Давай побыстрее с этим покончим.

Я обернулся и посмотрел ему прямо в глаза.

– Где гарантия, что Грэм действительно там, где ты скажешь?

– В этой жизни нет никаких гарантий, – сказал Курт, – боюсь, тебе придется поверить мне на слово.

– А зачем тебе вообще нужна эта деталь? – спросил я. – Это же просто кусок металла.

– Она мне не нужна.

– Тогда зачем ты согласился на эту сделку?

В последний момент он заколебался. Я сотни раз встречался с этим в бизнесе. Сколько потенциальных клиентов в последний момент, перед тем как поставить свою подпись на бумаге, начинали дрожать и нервничать. Обычно, заметив такое поведение, я помогал им принять решение, предложив какой-нибудь неожиданный бонус, приятный сюрприз. Почти всегда это срабатывало. Этот момент нельзя было упускать.

– Зачем? – повторил Курт. – Чтобы вал не попал в руки к копам. Не то чтобы я не смог с этим справиться, если бы такое вдруг произошло. И не то чтобы мои приятели в полиции не смогли бы случайно «потерять» эту улику против меня. Но я люблю все делать основательно.

– А с чего ты решил, что копы вообще поймут, что это такое?

Он пожал плечами:

– Возможно, и не поймут. Ты прав.

– Может быть, они никогда не узнают, что это – запчасть от разбившегося «порше».

– Ну, уж это-то они смогут понять. Все, что требуется – это один умненький и внимательный полицейский, который найдет следы ртути или чего-то там еще. Или обратит внимание на характер повреждений – я сам толком не знаю. Меня это не волнует. Но зачем рисковать? Ведь мы же можем договориться. И с миром разойтись каждый в свою сторону.

Я кивнул.

У меня получилось.

Этого было достаточно. Я даже не собирался продолжать разговор – этих слов было достаточно, чтобы признать его виновным.

– Я очень рискую, – сказал я.

– Вся жизнь – это большой риск. Давай сюда деталь.

Я надолго замолчал. Марк Симпкинс говорил: «Настоящие мастера продаж могут, если нужно, целыми днями молча сидеть и выжидать. Это очень непросто. Всегда хочется что-то сказать. Но не поддавайтесь соблазну! Держите рот на замке».

Выдержав паузу столько, сколько считал нужным, я открыл спортивную сумку. Вытащил деталь, которую предварительно завернул в полиэтиленовую пленку и заклеил скотчем, и передал ее Курту.

– Хорошо, – сказал он и, подцепив кончик скотча, развернул несколько слоев пленки, освободив вал. Остатки полиэтилена он бросил на пол и, любуясь, взвесил на руке толстый стальной стержень с U-образным наконечником.

– Теперь, – сказал я, – говори, где Грэм.

117